Pleine Tête Ronde

Tête de douche RIZON 6322EPBN, Ampoule, 1,75 gpm


Tête de douche RIZON 6322EPBN, Ampoule, 1,75 gpm
Tête de douche RIZON 6322EPBN, Ampoule, 1,75 gpm

Tête de douche RIZON 6322EPBN, Ampoule, 1,75 gpm    Tête de douche RIZON 6322EPBN, Ampoule, 1,75 gpm

Tête de douche, ampoule, 1,75 gpm. Les pommes de douche fixes à fonction unique sont généralement plus petites et mesurent moins de 5 pouces de diamètre. Elles comprennent une face de pulvérisation ou une buse à fonction unique. Également connues sous le nom de pommes de douche murales, ce sont les pommes de douche traditionnelles installées dans la plupart des salles de bains. Les pommes de douche fixes, également connues sous le nom de pommes de douche murales, sont les pommes de douche traditionnelles installées dans la plupart des salles de bains.

Les buses de pulvérisation corporelle sont montées à fleur de paroi pour délivrer un jet d'eau. Les pommes de douche fixes sont généralement plus petites et mesurent moins de 5 pouces de diamètre. Elles comprennent une face de pulvérisation ou une buse à fonction unique, double ou multiple pour ajuster les motifs de pulvérisation.

Les pommes de douche résistantes aux ligatures et aux actes de vandalisme résistent aux dommages et préviennent le vandalisme, les abus ou les risques d'automutilation ou de suicide. Les pommes de douche fixes sont couramment utilisées dans les résidences, les hôtels/motels, les vestiaires et les établissements comportementaux.

S'inscrire à la newsletter. Voir plus de superbes articles ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays.

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits juridiques, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige. Ils prévoient également que si Grainger est incapable de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et portera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de modifier ces termes et conditions à tout moment. Conformité et aptitude du produit.

Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations différents qui régissent la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'aptitude des produits qu'elle vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit.

Il incombe au client de passer en revue l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est soumise à l'assentiment du client à l'ensemble des termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception de l'accusé de réception de Grainger par le client ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger.

Grainger se réserve le droit d'accepter ou de refuser toute commande. Les termes et conditions figurant dans: (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites web; (vi) les catalogues; et (vii) les extensions de crédit sont incorporés ici par référence et constituent l'accord exclusif et intégral entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de tenir Grainger indemne contre toute violation de cette représentation. CONDITIONS ET TERMES ADDITIONNELS LIÉS À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER.

EN PLUS DES CONDITIONS ET TERMES STANDARD DANS LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES CONDITIONS ET TERMES ADDITIONNELS SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES CONDITIONS ET TERMES STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES CONDITIONS ADDITIONNELLES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES CONDITIONS ADDITIONNELLES DANS LA SECTION III AURONT PRÉSÉANCE POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions aux États-Unis, dans un établissement continental aux États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer la taxe de vente américaine sur les ventes aux clients américains et canadiens, sauf si un certificat d'exemption valide est fourni.

Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, mais sans s'y limiter, la liste des personnes refusées du Bureau de l'industrie et de la sécurité du Département du commerce américain, la liste des entités ou des personnes non vérifiées; la liste des personnes et entités spécialement désignées et bloquées du Bureau du contrôle des avoirs étrangers du Département du Trésor américain; ou la liste des contrôles des exportations de la Direction des contrôles des exportations de la Défense du Département d'État américain. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par le BIS et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC. Il est convenu que le client sera la partie principale étrangère intéressée dans le cas où une licence est requise pour l'exportation à partir des États-Unis. En cas de désignation du client à titre de FPPI, les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette Section III s'appliqueront.

Pays d'importation et lutte contre la diversion. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés à un autre pays ou à une personne autre que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux autorisés, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir obtenu au préalable l'approbation du gouvernement américain ou sauf autorisation expresse du gouvernement américain.

Les marchandises, technologies et logiciels seront exportés des États-Unis conformément aux réglementations américaines applicables en matière d'exportation ou à d'autres lois ou réglementations applicables. La diversion contraire aux lois américaines est interdite. Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de toute documentation, emballage ou marquage ou étiquetage spécial pour l'Accord de libre-échange nord-américain ou autre, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage, sauf les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines en matière d'exportation, à moins que Grainger ne convienne expressément de le faire.

Permis, exportations et licences d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale intéressée des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention des licences en vertu des réglementations sur l'administration des exportations, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur les substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette Section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises.

Au lieu de cela, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code de commerce uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


Tête de douche RIZON 6322EPBN, Ampoule, 1,75 gpm    Tête de douche RIZON 6322EPBN, Ampoule, 1,75 gpm